영어 »
Ghoti
작성, 마지막 큰 수정
에 풉;에 첫 작성.
에 완전히 새로 재작성하고, ghoti가 무음으로 발음될 수 있다는 설을 추가하였음.
Ghoti는 fish의 다른 (그리고 잘못된) 철자이다. 이런 이유로 fish와 같은 /fɪʃ/(국제 음성 기호)로 읽을 수 있다 한다.
또한 이 낱말은 전혀 발음되지 않을 수도 있다.
- gh는 night, fight 등의 낱말에서 발음되지 않는다.
- o는 people에서 발음되지 않는다.
- t는 ballet, gourmet, mortgage 등의 낱말에서 발음되지 않는다.
- i는 business 등의 낱말에서 발음되지 않는다.
Ghoti는 영어 철자 개혁을 지지하는 근거로 종종 쓰이는데, 철자 개혁의 강력한 지지자로도 유명했던 극작가 조지 버나드 쇼(George Bernard Shaw)가 제시했다는 얘기가 많이 있지만 근거는 없다.
그러거나 말거나 ghoti라는 낱말은 널리 퍼져서, 클링온 언어에서 어류를 뜻하는 낱말이 ghotI'라거나(물론 발음은 완전히 다르다), 《피네간의 경야》의 각주에서 뜬금 없이 튀어 나온다거나, 심지어 어떤 음성 합성기는 ghoti를 하드코딩해서 fish라고 발음하게 하는 코드가 있었다는 얘기까지 있다.
불가능 #
어느 시점의 영어에서도 ghoti를 /fɪʃ/나 무음으로 읽을 근거는 없다. 이 낱말을 일반적인 영어 발음으로 읽으면 /ɡoʊti/, 즉 goaty와 근접한 발음이 된다. 인용된 발음들이 문자와 꽤 거리가 있긴 하지만 규칙성이 없는 건 아니다.
이중문자 gh는 본디 /x/를 h로 표기하던 것이 바뀐 것으로, 이 용례는 대부분 무음으로 변했으나 일부 맥락에서만 변형된 발음으로 살아 남았다. 현대 영어에서는 어말 -ough나 -augh에서만 /f/로 발음되며, 어두 gh-는 거의 대부분 외래어 어원을 나타내기 때문에 항상 /g/로 발음된다.
-tion은 프랑스어에서 차용한 것으로 중세 영어에서의 표기는 -cioun이었다. 이것이 어원을 살리기 위해 프랑스어와 같은 표기가 되었다. 현대 영어에서는 -ti-는 모음이 뒤따를 때만 /ʃ/로 발음된다.
Ballet, gourmet, mortgage는 모두 프랑스어 차용어로 어말 -t는 발음되지 않는다. Mortgage의 경우 원래 두 낱말인 mort gage이었다. Ghoti는 어딜 봐도 프랑스어처럼 보이지 않는데다 -t-는 어말에 있지도 않다.
Business의 -i-는 강세가 없기 때문에 약한 /ə/(슈와)를 거쳐 사라질 수 있다. (이 발음이 실제로 얼마나 보편화되었는지는 이견이 있다.) 반면 어말 -i는 강세가 없더라도 일반적으로 약화되지 않으며, comma나 happy 같은 낱말에서만 제한적으로 슈와로 바뀔 수 있다.
일부 인용된 발음은 역사적인 이유로 해당 낱말만 표기와 멀어진 것이라서 일반화할 수 없다.
Woman과 women은 고대 영어에서 둘 다 wīfmann과 wīfmenn으로 /iː/ 발음이었다. 이것이 보통은 /ɪ/가 되었어야 하나, 앞선 /w/의 영향으로 단수만 /ʊ/가 된 것을 복수가 발음 변화 없이 표기만 따라간 것이다.
People의 경우 중세 영어에서 puple, peple, peeple 등으로 다양하게 표기되던 것이 정착된 것으로, 왜 people이 되었는지는 확실하지 않다.
이 때문에 gh 대신에 어느 위치에 와도 /f/ 발음이 나는 ph를 써서 photi라고 하기도 한다. jan Misali는 pfysche가 더 그럴듯한 예제라고 지적하기도 했다. ghoughphtheightteeau(/poʊˈteɪtoʊ/) 등등의 다른 비슷한 예제도 이런 문제에서 딱히 자유롭지 않다.